ایزابل اثر چالز آزناوور Charles Aznavour – Isabelle {ترانه فرانسوی}

امروز یک آهنگ فرانسوی خیلی خاص برای عزیزانی که در حال تمرین فرانسه هستند و مهاجران کبک اضافه می کنیم. ترانه ایزابل اثر چارلز (شارل) آزناوور Charles Aznavour – Isabelle از این جهت یک ترانه متفاوت است که بیشتر به صورت دکلمه اجرا شده تا آواز معمولی. برای مطالعه زنگی نامه چارلز آزناوور به این مطلب مراجعه نمایید. مانند رویه معمول متن ترانه ایزابل Isabelle به زبان فرانسوی همراه ترجمه فارسی و انگلیسی به شما تقدیم می گردد. فایل صوتی ترانه با فرمت mp3 را از پایین صفحه دانلود کنید و یا یکی از ویدیو های مربوط به کنسرت این خواننده را تماشا کنید.

Charles Aznavour – Isabelle

Depuis longtemps mon cœur

Etait à la retraite

Et ne pensait jamais

Devoir se réveiller

Mais au son de ta voix

J’ai relevé la tête

Et l’amour m’a repris

Avant que d’y penser

[Refrain] :

Isabelle Isabelle Isabelle Isabelle

Isabelle Isabelle Isabelle mon amour

Comme on passe le doigt

Entre l’arbre et l’écorce

L’amour s’est infiltré

S’est glissé sous ma peau

Avec tant d’insistance

Et avec tant de force

Que je n’ai plus depuis

Ni calme ni repos

[Refrain]

Les heures près de toi

Fuient comme des secondes

Les journées loin de toi

Ressemblent à des années

Qui donnent à mon amour

Un goût de fin du monde

Elles troublent mon corps

Autant que ma pensée

[Refrain]

Tu vis dans la lumière

Et moi dans les coins sombres

Car tu te meurs de vivre

Et je me meurs d’amour

Je me contenterais

De caresser ton ombre

Si tu voulais m’offrir

Ton destin pour toujours

[Refrain]

ترجمه فارسی Charles Aznavour – Isabelle به همراه متن انگلیسی

Long time my heart was retired

مدتهاست که  دلم گرفته است

And never thought to see wake

و هرگز فکر رویارویی با این بی خوابیها را نمیکردم

But the sound of your voice I looked up

اما آهنگ صدای تو همان چیزی ست که دنبالش بودم

And love me again before thinking about

و اینکه دوستم داشته باشی پیش از فکر کردن به چیزی

Isabella … my love

ایزابل ……عشق من

***

As we move fingers between a rock and a hard place

مانند حرکت انگشتانم در سختی و زبری روی  سنگ

Love has crept crept under my skin

عشق به زیر پوستم خزیده است

With so insistently and with such force

با نهایت سماجت و با قدرت تمام

What I have been neither peace nor rest

اینک آنچه در من مانده نه آرامش است  و نه چیز دیگر .

Isabella … my love

ایزابل ……عشق من

****

The hours near you flee like seconds

ساعتهای در کنار تو بودن  همچون فرار ثانیه ها بود .

The days away from you like the years

روزهای دوری از تو مانند گذر سالهاست .

Who give my love a taste of doom

چه کسی بود که برای عشق من طعم عذاب نشاند

They disturbmy body as much as I thought

آنها مزاحم جسمم شدند .عین افکار خودم .

Isabella … my love

ایزابل …عشق من

***

You live in me and the light in dark corners

تو در من زندگی میکنی مانند نوری در گوشه ی تاریکی

Car tu to meurs de vivre d’amour et me meurs

برای عشق تو زیستم و اینک در حال مرگم

I would just caress your shadow

من تنها سایه تو را نوازش میکردم …

If you wanted to give me your destiny forever

اگر سرنوشت خودت را برای همیشه به من میدادی .

Isabella … my love

ایزابل ..عشق من

دانلود Charles Aznavour – Isabelle به فرمت mp3

با تشکر از امیر خیزی از انجمن موسقی میانه


بدون مطالب مرتبط.

به اشتراک بگذارید یا به علاقه مندیها اضافه کنید
  • Facebook
  • Twitter
  • Print
  • Add to favorites
  • Digg
  • email
  • Google Buzz
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
این نوشته در ترانه های فرانسوی ارسال و , , , , , , , برچسب شده است. افزودن پیوند یکتا به علاقه‌مندی‌ها.

2 پاسخ به ایزابل اثر چالز آزناوور Charles Aznavour – Isabelle {ترانه فرانسوی}

  1. elham می‌گوید:

    خیلی دوستش داشتم . مرسی.

  2. امیرحسام می‌گوید:

    مغسی بوکو

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>