ترانه های فرانسوی

خداحافظ سرزمین من {یک ترانه زیبای فرانسوی}

یک ترانه فرانسوی بسیار زیبا به نام خداحافظ سرزمین من، متن فرانسوی به همراه ترجمه فارسی تقدیم به مهاجران کبک و زبان آموزان زبان فرانسه (فایل صوتی ترانه را از آدرس انتهای صفحه دانلود نمایید):

Adieu Mon Pays

J’ai quitté mon pays

J’ai quitté ma maison

Ma vie ma triste vie

Se traîne sans raison

J’ai quitté mon soleil

J’ai quitté ma mer bleue

Leurs souvenirs se réveillent

Bien après mon adieu

Soleil! soleil de mon pays perdu

Des villes blanches que j’aimais

Des filles que j’ai jadis connues

J’ai quitté une amie

Je vois encore ses yeux

Ses yeux mouillés de pluie

De la pluie de l’adieu

Je revois son sourire

Si près de mon visage

Il faisait resplendir

Les soirs de mon village

Mais, du bord du bateau

Qui m’éloignais du quai

Une chaîne dans l’eau

A claqué comme un fouet

J’ai longtemps regardé

Ses yeux bleus qui fuyaient

La mer les a noyés

Dans le flot du regret

خداحافظ سرزمین من

سرزمینم را ترک کردم، خانه ام را ترک کردم.

زندگی من ، زندگی غمگین من بی هیچ دلیلی به درازا می کشد.

آفتابم را ترک کردم ، دریای آبیم را ترک کردم

خاطراتشان درست پس از خداحافظی ام بیدار می شوند.

آفتاب، آفتاب سرزمین گم شده ام

شهرهای سفیدی که دوستشان داشتم ، دخترانی که می شناختم .

یک دوست را ترک کردم ، چشمانش را همچنان می بینم

چشمانش را که خیس است از باران ، از باران خداحافظی .

لبخندش را باز می بینم ، درست نزدیک چهره ام

که بر شبهای روستای من پرتو می افکند.

اما از کناره ی کشتی ، که مرا از بندر دور می کند

زنجیره ای در دریا خودش را دیوانه وار به کشتی می کوبد.

مدت زمان طولانی ای به چشمان آبی اش می نگریستم که مرا جست و جو می کرد

و دریا در سیلاب حسرت غرقشان کرده بود

دانلود فایل خداحافظ سرزمین من به فرمت mp3

31 thoughts on “خداحافظ سرزمین من {یک ترانه زیبای فرانسوی}

  1. یکی از بهترین و زیباترین آهنگها
    ریتم ساده با گیتار ؛ موسیقی بسیار آرام ؛ و شعری احساسی
    وقتی در موقعیت دور از وطن هم باشی واقعا شنیدنش میتونه تمام احساسات رو درگیر جزئیات موسیقی اش بکنه.
    بابک زواری

  2. سلام من از زبان فرانسوی چیزی نمی فهمم اما عاشق موسیقی های فرانسوی هستم و زبان فرانسه آهنگ خدا حافظ وطن رو دانلود کردم با اینکه معنیش رو نفهمیدم اما به من حس خوبی داد. عالی بود. مقسی موسیو، بنژور. به امید روزی که بتونم کلاس زبان فرانسه ثبت نام کنم و زبان فرانسه رو فرا بگیرم.

  3. با سلام به شما و همه هموطنان و ایرانیان عزیز!
    من فرانسه بلد نیستم و اتفاقی با وبلاگ و سایت شما آشنا شدم…
    ترانه هاتون رو دانلود کردم…متن و ترجمه فارسی رو خوندم و ترانه ها رو دانلود کردم…
    لذت بردم…ممنون!

  4. سلام.مرسی بابت اهنگهای خیلی خیلی زیباتون.واقعا خسته نباشید.تاحالا بجز اهنگهای خانم لارا فابیان موزیک فرانسه گوش ندادم ولی تصمیم گرفتم بیشتر دنبال کنم فرانسه رو.عالیه!!!

پاسخ دادن به farhaddasdar لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *