سلام باز هم من هستم Salut {ترانه فرانسوی}

یک ترانه آرام فرانسوی به همراه متن فرانسه و ترجمه فارسی و انگلیسی تقدیم به مهاجران کبک { دانلود آهنگ با فرمت mp3 در پایین صفحه}

{ Joe Dassin }

Salut

Salut, c’est encore moi
Salut, comment tu vas?
Le temps m’a paru très long
Loin de la maison j’ai pensé à toi

سلام، بازهم من هستم
سلام، حالت چطوره؟
دور از خانه، گذر زمان؛ بسیار طولانی به نظرم رسید
[و] به تو می اندیشیدم

J’ai un peu trop navigué
Et je me sens fatigué
Fais-moi un bon café
J’ai une histoire à te raconter

راهی بسی طولانی را درنوردیده ام
و احساس خستگی می کنم
قهوه ی خوبی برایم درست کن
داستانی برای بازگو کردن به تو دارم

Il était une fois quelqu’un
Quelqu’un que tu connais bien
Il est parti très loin
Il s’est perdu, il est revenu

روزی روزگاری یک نفر بود،
یک نفر که به خوبی می شناسیش
او رهسپار دوردست ها شد
او خود را گم کرده بود، [ولی اکنون] او باز گشته است

Salut, c’est encore moi
Salut, comment tu vas?
Le temps m’a paru très long
Loin de la maison j’ai pensé à toi

سلام، بازهم من هستم
سلام، حالت چطوره؟
دور از خانه، گذر زمان؛ بسیار طولانی به نظرم رسید
[و] به تو می اندیشیدم

Tu sais, j’ai beaucoup changé
Je m’étais fait des idées
Sur toi, sur moi, sur nous
Des idées folles, mais j’étais fou

می دانی، بسیار تغییر کرده ام
قضاوت هایی کرده بودم
بر سر تو، بر سر خودم، بر سر هر دویمان
قضاوت هایی دیوانه وار، اما من دیوانه بودم

Tu n’as plus rien à me dire
Je ne suis qu’un souvenir
Peut-être pas trop mauvais
Jamais plus je ne te dirai:

تو دیگر چیزی نداری که به من بگویی
[و] من تنها [برای تو] خاطره ای هستم
شاید [خاطره ای؟؟؟] نه زیاد ناخوشایند
دیگر هیچوقت به تو نخواهم گفت:

Salut, c’est encore moi
Salut, comment tu vas?
Le temps m’a paru très long
Loin de la maison j’ai pensé à toi

سلام، بازهم من هستم
سلام، حالت چطوره؟
دور از خانه، گذر زمان؛ بسیار طولانی به نظرم رسید
[و] به تو می اندیشیدم

English translation:

Refrain: Hello, it’s still me!

——- Do hello, how are you?

Time appeared very long to me

Far from home I thought of you.

I have travelled a little too much

And I feel tired

Make me a good coffee

I have a story to tell you.

Once there was somebody

Somebody which you know well

He left very far

He was lost, he returned.

Refrain.

You know, I have changed a lot,

I had some ideas

About you, about me, about us,

The foolish idees, but I was fool.

You don’t have anything more to say to me

I am just a memory

Perhaps not too bad one

I will never say again:

Refrain.

Auteurs: V. Pallavicini, T. Cutugno, Losito
Adaptateurs: P. Delanoë, C. Lemesle
Arrangements: Johnny Arthey
Enregistrement: décembre 1975
Original: “Uomo dove vai” par Albatros

دانلود Salut به فرمت mp3


به اشتراک بگذارید یا به علاقه مندیها اضافه کنید
  • Facebook
  • Twitter
  • Print
  • Add to favorites
  • Digg
  • email
  • Google Buzz
  • Google Bookmarks
  • del.icio.us
این نوشته در ترانه های فرانسوی ارسال و , , , , , , برچسب شده است. افزودن پیوند یکتا به علاقه‌مندی‌ها.

7 پاسخ به سلام باز هم من هستم Salut {ترانه فرانسوی}

  1. پرناز می‌گوید:

    merci beacoup ces tres bien
    continuerez s’il vous plait

  2. maryam می‌گوید:

    jadore les chansons francais, vous mettez encore des autre chansons,sil vous plait

  3. آرزو می‌گوید:

    خیلی ماهی ….. عالی بود

  4. shaghayegh می‌گوید:

    merçi b.c.p.sil vouplait ecrivez les autre chanson

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>